Слушаю сейчас транспортную сводку по локальному немецкому радио и ухохатываюсь. Понятно, что тетенька называет участки дороги между мелкими населенными пунктами (да и где она в том районе крупные найдет?), но:
- на одном участке водителям надо быть осторожными, потому что там бродят две дикие свиньи;
- на другом участке требуется проявлять бдительность, потому что там бродит лошадь;
- на третьем необходимо быть внимательными, потому что там бродят две лошади;
- на четвертом рекомендуется не засыпать за рулем, потому что там бродит теленок;
- на пятом - "тоже какое-то животное" ))))